The Mythical Ghoul in Arabic Culture

نویسنده

  • Ahmed Al-Rawi
چکیده

For a long time, the idea of the ghoul preoccupied the lives of many people from different cultures and religions. Though the ghoul has origins as old as the Mesopotamian civilization, Arabs were largely responsible for popularizing it. Because Islam incorporated this being in its doctrine, the ghoul remained a source of fear and mystery in the Arab culture. Peter M. Holt and Ann Katherine argue in The Cambridge History of Islam that Islam came about as a ‘revolt’ and as a ‘protest against’ the old Arabs’ beliefs, but that it could not change all their existing convictions. Instead, it ‘integrated’ some old practices like the yearly pilgrimage to Mecca (1997, 17). This study argues that Islam could not change the belief in supernatural beings such as genies and ghouls, because they were an integral part of Arab culture. This essay sheds light on the Arabic origins of the Arabian Nights and suggests possible written sources for some tales as a complement to existing arguments that certain tales were orally transmitted and later written down. In relation to the ghoul, the paper also discusses the fact that some Arabian Nights tales contain Islamic elements and motifs, and feature plots that are clearly similar to older written accounts found in various Arabic books. This work traces its evolution from the past to modern times in an attempt to give an overall understanding of the ghoul, and an idea of how and why its concept changed from one culture to another. The Pre-Islamic Ghoul The earliest records of Arabs document their activities in Mesopotamia, providing evidence that the nomads of Arabia were always in direct contact with the more “advanced” people of Mesopotamia, mainly for the purpose of trade. This contact produced cultural exchange between the two peoples, mostly in terms of life style and borrowed words. In ancient Mesopotamia, there was a monster called ‘Gallu’ that could be regarded as one of the origins of the Arabic ghoul.1 Gallu was an Akkadian demon of the underworld ‘responsible for the abduction of the vegetationgod Damuzi (Tammuz) to the realm of death’ (Lindemans). Since Akkad and Sumer were very close to the Arabian deserts, Arab Bedouins in contact with Mesopotamian cultures could have borrowed the belief in the ghoul from the Akkadians. Before discussing different ideas of the ghoul, however, I will examine the ghoul’s general depiction in a preIslamic context to show that the Arabic ghoul is older than the religion of Islam. In some old Arabic works written before Islam, ghouls were regarded as devilish creatures. al-Mas‘ūdī (c. 896c. 957) referred in Murūj al-Dhahab to the older books written by Ibn ‘Ishqq and Wahb Ibn al-Munabbih, who tackled the old Bedouins’ myth of creation. Arabs before Islam believed that when God created genies from the gusts of fire, He made from this type of fire their female part, but one of their eggs was split in two. Hence, the Quṭrub,2 which looked like a cat, was created. As for the devils, they

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Explore attitude mythical and the archetype to design cultural signs

Cultural signs are simple graphic forms. Signs compressed by the rich culture of nations. They are view form content facial and conceptual countries in small modle also they have reflection of reserves the archetype a nation. Archetypes are primary and stable pattern mentally. They are product collective experience over the thousands of years. Archetype represent itself in every human aspect, i...

متن کامل

The Reality of Arabic Fiction Translation into English: A Sociological Approach

English translations of texts associated with Arabic fiction remain largely unexplored from a sociological perspective. Drawing on Pierre Bourdieu’s sociology, this paper aims to examine the genesis of Arabic fiction translation into English as a socially situated activity. Works of Arabic fiction emerged in English translation in the early twentieth century. Since then, this intellectual field...

متن کامل

Revisiting the Arabic Diglossic Situation and Highlighting the Socio-Cultural Factors Shaping Language Use in Light of Auer’s (2005) Model

In the field of Arabic sociolinguistics, diglossia has been an interesting linguistic inquiry since it was first discussed by Ferguson in 1959. Since then, diglossia has been discussed, expanded, and revisited by Badawi (1973), Hudson (2002), and Albirini (2016) among others. While the discussion of the Arabic diglossic situation highlights the existence of two separate codes (High and Lo...

متن کامل

Place of Prophet Jonah in the collection of Mahmoud Farshchian's works With Joseph Campbell's "Monomyth" theory approach

Abstract   The term "myth" today has a variety of histories, theories and critiques, and has been addressed from various perspectives. "Myth" is a word that is derived from the Latin word historiography (historia), the knowledge gained by the research. The word itself is derived from the Greek historical "histor" meaning "wise man". In general, you can count on myths from three perspectives. ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2010